히브리어 성경
히브리어 성경

민수기 12:12의 주석

אַל־נָ֥א תְהִ֖י כַּמֵּ֑ת אֲשֶׁ֤ר בְּצֵאתוֹ֙ מֵרֶ֣חֶם אִמּ֔וֹ וַיֵּאָכֵ֖ל חֲצִ֥י בְשָׂרֽוֹ׃

그로 살이 반이나 썩고 죽어서 모태에서 나온 자 같이 되게 마옵소서

Rashi on Numbers

אל נא תהי LET NOT our sister BE —
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Numbers

אל נא תהי כמת אשר בצאתו מרחם אמו ויאכל חצי בשרו, when a fetus is dead, having prematurely been aborted so that half its flesh looks as if it had already wasted away by the time it is expelled from its mother’s womb, even though it then appears in better condition than it was while still within its mother’s womb. When such a fetus leaves this world (mother’s womb) and enters the world of real life, perfect life, it still adds a negative dimension by being born, seeing that half of its flesh is consumed. Aaron asks Moses (whom he addresses here) not to leave his sister behind “dead” in the desert, whereas he will go on to the Holy Land, seeing that this would appear in retrospect as if he had left half of his own flesh (and blood) behind him in the desert.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Numbers

אל נא תהי כמת, for reasons of your own honour and dignity do not allow yourself to become as if dead, for when someone who has been born from the same womb as your mother would be dead it is as if half of your own flesh is already dead.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

프리미엄 회원 전용

Rabbeinu Bahya

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용

Rav Hirsch on Torah

프리미엄 회원 전용

Daat Zkenim on Numbers

프리미엄 회원 전용

Chizkuni

프리미엄 회원 전용

Rashi on Numbers

프리미엄 회원 전용

Rashbam on Numbers

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용

Rashi on Numbers

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용

Rashi on Numbers

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절